求高人,有一首日文歌曲,歌词里有什么拝启,手纸,歌名是什么啊?...
展开全部 《信,写给15岁的自己》最原始版本为**歌手Angela Aki2008年的一支单曲「手纸 ~拝启 十五の君へ~」(译名为《信,敬启者给十五岁的你》),这是她在30岁生日时看到自己15年前写给现在的自己的一封信后,有感而发后的灵感创作。
以书信的口吻向15岁的你娓娓道来,轻柔钢琴与弦乐伴奏很富有感染力,还未经历15岁的少年会有憧憬与向往,经历过的人听过后会溢出满满的感动。
...
Angela Aki的《手纸 拝启 十五の君へ》(敬启,写给十五岁的你的信...
原唱当然是Angela Aki的《手纸 拝启 十五の君へ》(敬启,写给十五岁的你的信)很好听,钢琴和弦乐伴奏,到很面唱的也很有爆发力,很励志的歌曲。
我想在成长中遇到烦恼听听这个蛮好的。
香港版:然后是钟舒漫的《给自己的信》,粤语的,歌词是自己的,不是那种翻译型的,但已经还是差不多的,但编曲和原版完场一样。
这个版本郑秀文,容祖儿都唱过,还有没有其他香港的艺人唱过没就不知道了。
额,以这首出自红白红遍**的名曲来看,可能还有人唱,或将来要唱。
**版:刘若英的《继续 给15岁的自己》,标准的奶茶唱腔,觉得不是很适合奶茶,唱的太平。
没有原版的爆发。
大陆版:陈明的《信》,不喜欢这个版本,感觉陈明的声音不适合这首歌。
芒果版:刘力扬的《信,写给十五岁的自己》快男的《信,写给十五岁的自己》额,芒果版不予评论。
日语书信中,初次见面可不可以说“拝启”和“敬具”
歌曲:手纸~拝启十五の君へ~展开全部歌手:アンジェラ.アキ(angela aki)拝启(はいけい)この手纸(てがみ)読(よ)んでいるあなたはどこで何(なに)をしているのだろう十五(じゅうご)の仆(ぼく)には谁(だれ)にも话(はな)せない悩(なや)みの种(ななえ)があるのです未来(みらい)の自分(じゅぶん)に宛(あ)てて书(か)く手纸(てがみ)ならきっと素直(すなお)に打(う)ち明(あ)けられるだろう今(いま)负(まけ)けそうで泣(な)きそうで消(き)えてしまいそうな仆(ぼく)は谁(だれ)の言叶(ことば)を信(しん)じ歩(ある)けばいいの?ひとつしかないこの胸(むね)が何度(なんど)もばらばらに割(わ)れて苦(くる)しい中(なか)で今(いま)を生(い)きている今(いま)を生(い)きている拝启(はいけい)ありがとう十五(じゅうご)のあなたに伝(つた)えたい事(こと)があるのです自分(じぶん)とは何(なに)でどこへ向(む)かうべきか问(と)い続(つ)ければ见(み)えてくる荒(あ)れた青春(せいしゅん)の海(うみ)は厳(きび)しいけれど明日(あす)の岸辺(きしべ)へと梦(ゆめ)の舟(ふね)よ进(すす)め今(いま)负(ま)けないで泣(な)かないで消(き)えてしまいそうな时(とき)は自分(じぶん)の声(こえ)を信(しん)じ歩(ある)けばいいの大人(おとな)の仆(ぼく)も伤(きず)ついて眠(ねむ)れない夜(よる)はあるけど苦(にが)くて甘(あま)い今(いま)を生(い)きている人生(じんせい)の全(すべ)てに意味(いみ)があるから恐(おそ)れずにあなたの梦(ゆめ)を育(そだ)ててlalala....Keep on beliving lalala...Keep on beliving.....Keep on beliving......负(ま)けそうで泣(な)きそうで消(き)えてしまいそうな仆(ぼく)は谁(だれ)の言叶(ことば)を信(しん)じ歩(ある)けばいいの?ああ负(ま)けないで泣(な)かないで消(き)えてしまいそうな时(とき)は自分(じぶん)の声(こえ)を信(しん)じ歩(ある)けばいいのいつの时代(じだい)も悲(かな)しみを避(さ)けては通(と)れないけれど笑颜(えがお)を见(み)せて今(いま)を生(い)きていこう今(いま)を生(い)きていこう拝启(はいけい)この手纸(てがみ)読(よ)んでいるあなたが幸(しあわ)せな事(こと)を愿(ねいがい)います
商务日语 拝启 贵社ますますご隆盛の段大庆至极に存じます。
大庆至...
手纸 ~拝启 十五の君へ 〔写信 拜启 给十五岁的你〕作诗:アンジェラ·アキ 作曲:アンジェラ·アキ歌手:Angela Aki拝启 この手纸読んでいるあなたは你好 现在看着这封信的你啊どこで何をしているのだろう在什么地方,又在做什么呢十五の仆には谁にも话せない 悩みの种があるのです十五岁的我啊,有着无法对他人说出的烦恼未来の自分に宛てて书く手纸なら但是如写成信给未来的自己きっと素直に打ち明けられるだろう或许就能诚实的说出吧今 负けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな仆は现在,感觉会失败,就要哭出来,没有存在感的我啊谁の言叶を信じ歩けばいいの?要相信谁的话去做才好呢?ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて只能在无数次心碎中苦しい中で今を生きている痛苦的继续生活今を生きている活在当下拝启 ありがとう 十五のあなたに伝えたい事があるのです你好啊 十分感谢,我有些事情要对十五岁的你说啊自分とは何でどこへ向かうべきか 问い続ければ见えてくる自己要走向何处,这样的问题只要走下去就会知道答案的荒れた青春の海は厳しいけれど无所适从的青春就像是从海上乘风破浪明日の岸辺へと 梦の舟よ进め要乘着梦想之船向着明天的彼岸进发今 负けないで 泣かないで 消えてしまいそうな时は现在,到了要认输、哭泣、消失的时候自分の声を信じ歩けばいいの只要相信自己的声音一直向前就可以了大人の仆も伤ついて眠れない夜はあるけど即使是长大的我也会因为心碎彻夜无眠苦くて甘い今を生きている苦尽甘来的活在当下人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの梦を育てて人生肯定有自己的意义,要小心的呵护你的梦想Keep on believing坚定信心负けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな仆は感觉会失败,就要哭出来,没有存在感的我啊谁の言叶を信じ歩けばいいの?要相信谁的话去做才好呢?ああ 负けないで 泣かないで 消えてしまいそうな时は呐,现在到了要认输、哭泣、消失的时候自分の声を信じ歩けばいいの只要相信自己的声音一直向前就可以了いつの时代も悲しみを避けては通れないけれど无论到了何时,悲伤都是无法绕过的笑颜を见せて 今を生きていこう微笑吧,面对目前的生活今を生きていこう活在当下拝启 この手纸読んでいるあなたが你好 希望看到这封信的你啊幸せな事を愿います能够得到幸福
帮我翻译一封给**教授的信,中文翻译成日文
拝启XX教授、いつもお世话になりありがとうございます。
かねてからの论文の执笔が终了致しましたので、此処にお送りいたしたくお愿い申し上げます。
为了表现尊敬与抱歉,我把文章改了一些。
(我是**人)また、论文の精査に时间がかかってしまい、期日の提出に间に合わず、诚に申し訳ございません。
以后同様の事态が発生せぬよう、细心の注意を払って行くと共に、自らの**语能力向上の为、継続して努力を行って行きたいと思っております。
留学手続きにつきましては、现在真挚に対応しており、勉学につきましても更なる向上を目指しております。
留学准备、学业継続に関して共に両立できるように十分注意して行っておりますので、ご安心いただければと存じます。
それではこれにて失礼致します。
今夏は暑い日が続いており、教授もご多忙の事と存じますので、お体をご自爱顶けることをお祈り申し上げます。
(氏名)敬具