关于一首**歌词
<;ありがとう>; 日文假名+罗马音歌词谁(だれ)もが気(き)づかぬうちに (daremo ga kizukanu uchi ni)何(なに)かを失(うしな)っている(nanika o ushinatteiru)フッと気(き)づけばあなたはいない(Futto kizukeba anata wa inai)思(おも)い出(で)だけを残(のこ)して(omoide dake o nokoshite)せわしい时(とき)の中(なか)言叶(ことば)を失(うしな)った人形达(にんぎょうたち)のように(Sewashii toki no nakaKotoba wo ushinatta ningyou-tachi no youni) 街角(まちかど)に溢(あふ)れたノラネコのように(Kamikado ni afureta noraneko no youni)声(こえ)にならない叫(さけ)びが闻(き)こえてくる(Koe ni naranai sakebi ga kikoete kuru)もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら(Moshimo, mou ichido anata ni aeru nara)たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい (Tatta hitokoto tsutaetai)ありがと ありがとう(Arigato, Arigatou)时(とき)には伤(きず)つけあっても(Toki ni wa kizu tsuke attemo)あなたを感(かん)じていたい(anata wo kanjite-itai)思(おも)いではせめてもの慰(なぐさ)め(Omoide wa semete mono nagusame)いつまでもあなたはここにいる(itsumademo anata wa koko ni iru)もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら(Moshimo mou ichido anata ni aeru nara)たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい ありがと ありがとう(Tatta hitokoto tsutaetai arigato arigatou)もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら(Moshimo, mou ichido anata ni aeru nara)たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい (Tatta hitokoto tsutaetai)もしも もう一度(いちど)あなたに会(あ)えるなら(Moshimo, mou ichido anata ni aeru nara)たった一言(ひとこと)伝(つた)えたい (Tatta hitokoto tsutaetai)ありがと ありがとう(Arigato arigatou)时(とき)には伤(きず)つけあっても (Toki ni wa kizu tsuke attemo )あなたを感(かん)じていたい(anata wo kanjiteitai )
**歌歌词
ゆっくりと 12月のあかりが灯りはじめ yu kku ri to zyu u ni ga tsu no a ka ri ga to mo ri ha zi me 慌ただしく 踊る街を谁もが好きになる a wa ta da shi ku o do ru ma chi wo da re mo ga su ki ni na ru ぼくは走り 闭店间际 君の欲しがった椅子を买った bo ku wa ha shi ri he I te n ma gi wa ki mi no ho shi ga tta I su wo ka tta 荷物抱え 电车のなか ひとりで幸せだった ni mo tsu ka ka e de n sya no na ka hi to ri de shi a wa se da tta いつまでも 手をつないで いられるよな気がしていた I tsu ma de mo te wo tsu na I de I ra re ru yo u na ki ga shi te I ta 何もかもがきらめいて がむしゃらに梦を追いかけた na n ni mo ka mo ga ki ra me I te ga mu sya ra ni yu me wo o I ka ke ta 喜びも悲しみも全部 分かちあう日がくること yo ro ko bi mo ka na shi mi mo ze n bu wa ka chi a u hi ga ku ru ko to 想って微笑みあっている 色褪せたいつかのメリークリスマス o mo tte ho ho e mi a tte I ru I ro a se ta I tsu ka no me ri ku ri su ma su 歌いながら线路沿いを 家へと少し急いだ u ta I na ga ra se n ro zo I wo u chi e to su ko shi I so I da ドアを开けた君はいそがしく 夕食を作っていた da a wo a ke ta ki mi wa I so ga si ku yu u syo ku wo tsu ku tte I ta 夸らしげにプレゼントみせると 君は心から喜んで ho ko ra shi ge ni pu re ze n to mi se ru to ki mi wa ko ko ro ka ra yo ro ko n de その颜を见たぼくもまた 素直に君を抱きしめた so no ka o wo mi ta bo ku mo ma ta su na o ni ki mi wo da ki si me ta いつまでも 手をつないで いられるよな気がしていた I tsu ma de mo te wo tsu na I de I ra re ru yo u na ki ga shi te I ta 何もかもがきらめいて がむしゃらに梦を追いかけた na n ni mo ka mo ga ki ra me I te ga mu sya ra ni yu me wo o I ka ke ta 君がいなくなることを はじめて怖いと思った ki mi ga I na ku na ru ko to wo ha zi me te ko wa I to o mo tta 人を爱するということに 気がついたいつかのメリークリスマス hi to wo a I su ru to I u ko to ni ki ga tsu I ta I tsu ka no me ri ku ri su ma su 部屋を染めるろうそくの灯を见ながら 离れることはないと he ya wo so me ru ro u so ku no hi wo mi na ga ra ha na re ru ko to wa na I to 言った后で急に 仆は何故だかわからず泣いた I tta a to de kyu u ni bo ku wa na ze da ka wa ka ra zu na I ta いつまでも 手をつないで いられるよな気がしていた I tsu ma de mo te wo tsu na I de I ra re ru yo u na ki ga shi te I ta 何もかもがきらめいて がむしゃらに梦を追いかけた na n ni mo ka mo ga ki ra me I te ga mu sya ra ni yu me wo o I ka ke ta 君がいなくなることを はじめて怖いと思った ki mi ga I na ku na ru ko to wo ha zi me te ko wa I to o mo tta 人を爱するということに 気がついたいつかのメリークリスマス hi to wo a I su ru to I u ko to ni ki ga tsu I ta I tsu ka no me ri ku ri su ma su 立ち止まってる 仆のそばを 谁かが足早に ta chi do ma tte ru bo ku no so ba wo da re ka ga a shi ba ya ni 通り过ぎる 荷物を抱え 幸せそうな颜で to o ri su gi ru ni mo tsu wo ka ka e si a wa se so u na ka o de缓慢地开始点燃了 12月的灯火 每个人都变得喜欢这 忙碌欢愉的街道 我奔跑着 在商店关门之前 买了你想要的椅子 环抱着礼物 在电车中 我一个人沉浸在幸福之中 ※曾经有着 能够永远牵手走下去的预感 不论何时都是那样地闪耀 鲁莽的追赶着梦想※ 微笑地回想着 分享着 喜怒哀乐的所有日子 已是个褪色不知何时的圣诞节了 一边唱着歌 一编沿着路线加快回家的脚步 打开家门的你 正急忙地做着晚餐 给你看我所买的礼物时 你发自内心地喜欢 看见你那甜美的笑容 我也纯真的抱紧你 [返回※] 初次察觉到 没有你的日子是如此的** 察觉到如何去爱一个人 不知道是在何时的圣诞节 一边凝视着照亮整个屋子的烛火 说完 永不分离后突然 我莫名地哭了起来 [返回※] 初次察觉到 没有你的日子是如此的** 察觉到如何去爱一个人 不知道是在何时的圣诞节 在停下脚步来的我的身旁 不知是谁 快速的通过 环抱着礼物 一副幸福的表情
帮我翻译翻译一下这歌歌词,**的
限界バトルたたきつけて 伤ついたっていいんじゃない 激烈的极限战斗 即使受伤也无所谓时は満ちた 热い决闘-デュエル-のゴングが响く 时间已经到了 热烈的决斗-决斗之锣已经响起运命のカードが光る 命运的卡片发出光芒幕は落ちた 胸の鼓动が激しく昂る 落幕之后 胸中的鼓动仍十分激昂选ばれし者よ さぁ 立ち上がれ 被选上的人啊 站起来吧New days 仆らの未来へ 新的一天 迈向我们的未来Find our way 梦を解き放て 找到我们的路(或方法) 解放梦想「いちかばちかのカウンター」 对交给上天的反击だから 限界バトルたたきつけて 伤ついたっていいんじゃない 所以 激烈的极限战斗 即使受伤也无所谓タイムリミットまで あきらめないぜ そうさ怖さ知らずさ 到时间极限之前 就算知道有多麽** 也绝不放弃限界バトルかっとばして 燃えつきりゃ最高じゃない 极限战斗而打飞 因此燃烧殆尽不是最好的吗世界中が この时代が さぁ おまえとRide on! 和你一起骑上(领导) 在这个世界 在这个时代あきらめない 罠-トラップ-の壁 立ちはだかって 即使阴谋-陷阱的墙壁阻挡在前 也决不放弃运命が揺さぶられても 即使命运被摇晃负けはしない このフィールドにすべてを赌けよう 也不认输 在这场上赌上全部选ばれし者の 夸りが叫ぶ 被选上的人 骄傲的叫喊New force 新しい力を 新的力量Find onerself 身につけるたびに 找寻自我 再一次附在身上「突き抜けるこのカイカン」 突破的快感もっと 限界バトルぶつけあって 伤ついたっていいんじゃない 再一次 投入极限战斗 即使受伤也无所谓ZEROが近くても 全力でイイ そうさ本音で行くさ 即使接近0 也要尽全力 依照自己的心意而去(或做)限界バトル竞い合って 燃えつきりゃ本望じゃない 一起比赛极限战斗 即使燃烧殆尽不就是原本的希望吗未だ知らない 次の敌は もう おまえとRide out! 和你一起骑上(面对) 还不知道的下一个敌人 New life すべての命へ 新的生活(生命) 用全部的生命Find our way 梦を解き放て 找到我们的道路(方法) 解放梦想「后に引けない 止まることない イキっぱなしのカウントアウト」 不会往后 也不会停止 生命终止的倒数计时だから 限界バトルたたきつけて 伤ついたっていいんじゃない 所以 激烈的极限战斗 即使受伤也无所谓タイムリミットまで あきらめないぜ そうさ怖さ知らずさ 到时间极限之前 就算知道有多麽** 也绝不放弃限界バトルかっとばして 燃えつきりゃ最高じゃない 极限战斗而打飞 因此燃烧殆尽不是最好的吗世界中に この时代に さぁ みんなでRide on! 和你一起骑上(领导) 在这个世界 在这个时代
求歌词很美的**歌中文歌词
中岛美嘉-胧月夜 ~祈り淡淡斜阳入黄花 远嶂吐云霞 春风轻拂 夕月暧暧天边挂 蛙啼 钟鸣 乡里灯光 森林暮色 归人穿行田间路 烟霞尽染 朦胧月夜 听,听 闭上双目 能听到风的歌,星的歌 遥远的、遥远的 未来 强烈地、强烈地 闪着光辉 一切的、一切的 众生之母的大地 鲜活地、鲜活地 在我胸中
求歌词哪位有**电视剧"血凝"主题曲的日文歌词
歌曲:血疑主题歌 歌手:山口百惠 血疑主题歌 私のせいなら 许してください あなたをこんなに 苦しめたことを 私のことなど これきり忘れて 明るい日向を ?iいてほしい 枯叶の一つずつ零れるたびに 悲しいお别れ近づいてます 泣いたり 笑ったり けんかをしたり あなたといる限り 素直になれました ありがとうあなた 后どのくらい 爱されますか 后どのくらい 生きられますか 私のせいなら 许してください あなたを知らずに 伤つけたことを 私は一人で どうにかなるから いい人を必ず 见付けてほしい 小石を一つずつ并べるように いろんな思いで数えています 人から 爱される 幸せの意味 あなたが手を取って 教えてくれました ありがとうあなた 后どのくらい 爱されますか 后どのくらい 生きられますか.
【**你听着】求《**你听着》的歌词
在亚洲东北部一个西太平洋中的“鸟”国,是谁TM厚颜无耻、不知道廉耻在过活, 他们男的思想龌龊,她们女的行为堕落,欺软怕硬、臭不要脸就是他(她)们的下流本色! 那是一面臭名昭著、沾满血腥的肮脏国旗,上有一处另人作呕、遭人唾弃的罪恶污迹, 它不偏不斜在正中心,像用过的夜用卫生巾,正配合他(她)们人民只配在厕所垃圾筒里呼吸! 操自己就是**人,苛且喘息活在丑恶**,犯下的滔天罪行,天理难容,人神共愤, 这种下等民族也TM配在世上生存,活该要被老天隔三岔五的搞些地震! 那是遗臭万年、人见人烦的**鬼子! 他(她)们没有人格、没有尊严还没有个子! 是些道德沦丧、罪大恶极的下流痞子! 只会顺沟溜屁、认贼作父去甘当孙子! 从甲午战到九.一八事变,从卢沟桥事变开始了八年抗战, 小**总TM在**土地上犯贱,灭绝人性的留给我们不计其数的苦难! 狗日的丧心病狂制造了南京大屠杀的惊天血案! 狗日的丧尽天良实施了重庆大爆炸的惨绝人寰! 狗日的令人发指的建立了七三一用我们同胞试验! 狗日的下流无耻的利用三光对我们百姓摧残! 打倒**帝国主义,我们前赴后继,狗日的敢玩儿猫腻,就把它夷为平地! 打倒**帝国主义,我们势不两立,狗日的否认历史,你TM做贼心虚! 打倒**帝国主义,我们前赴后继,狗日的拜鬼装B,就死无葬身之地! 打倒**帝国主义,我们势不两立,狗日的所有产品,去死吧**垃圾! 直到我们改革开放日益强大的今天,小**的阴谋始终没有间断, **已经今非昔比,不是从前,你TM还有什么本事跟我们肆无忌惮?! 狗日的明目张胆的修改教科书,想为罪恶翻案! 狗日的没脸没皮的强占钓鱼岛,为霸占能源! 狗日的蠢蠢欲动想复活**国,复制了大和战舰! 狗日的妄想成为常任理事国,在亚洲公开叫板! 听说小**有个什么管事儿的名字叫TM小泉, 竟去什么鬼社去拜曾残害我们的一群王八蛋! 如此胆大包天,你TM真是活的不太耐烦! 放心**人民总有一天让你跟他们团圆! 我说联合国的秘书长那个姓安的大爷,小**的狼子野心已经昭然若揭, 想要控制亚洲金融实行它的经济侵略,你可不能黑白不分纵容狗日的猖獗! 打倒**帝国主义,我们前赴后继,狗日的敢玩儿猫腻,就把它夷为平地! 打倒**帝国主义,我们势不两立,狗日的否认历史,你TM做贼心虚! 打倒**帝国主义,我们前赴后继,狗日的拜鬼装B,就死无葬身之地! 打倒**帝国主义,我们势不两立,狗日的所有产品,去死吧**垃圾! **的姐妹兄弟自己也要争气,西北大学、珠海事件耻辱依然清晰! 不用枪炮一样可以给**致命打击,今天开始拒绝日货从我自己做起! 我们一个月不买**产品,小**就要有数千家企业面临破产关门倒闭! 我们半年不买**产品, 小**就要有一半的民众下岗失业回家种地! 我们一年不买**产品, 小**引以为荣的经济将彻底崩溃瓦解没戏! 它还狂个屁,它还狂个屁,还是把每年1400亿美金留给我们自己! 毒气污染、它们拒绝赔款,狗日的新账旧账不容你说算就算! 松花江水,不会流干,九.一八也永远不会在**土地上重演! 就算争端,我们再所难免,**人民不怕牺牲随时准备迎战! 蹋平富士山,让樱花不再灿烂,干躺消灭不堪一击的**又有何难?! 打倒**帝国主义,我们前赴后继,狗日的敢玩儿猫腻,就把它夷为平地! 打倒**帝国主义,我们势不两立,狗日的否认历史,你TM做贼心虚! 打倒**帝国主义,我们前赴后继,狗日的拜鬼装B,就死无葬身之地! 打倒**帝国主义,我们势不两立,狗日的所有产品,去死吧**垃圾
跪求几首**歌的日文歌词,中文歌词,罗马音(这个最重要了)
红一叶 风に揺らいで kaze ni yu ra i de ひらり舞い散る hi ra ri ma i chi ru 君の肩ごしに红一叶 kimi no kata go shi ni aka hito ha ただ寄り添えば ta da yo ri so e ba わかりあえると wa ka ri a e ru to 悲しみは空に消えるだけ kana shi mi wa sora ni ki e ru da ke 月明かり照らしてた tsuki a ka ri te ra shi te ta 远くの笛の音 御神楽太鼓 too ku no fu e no ne o kagura dai ko ありふれた幸せは a ri fu re ta shiawa se wa 思えばこんなに素敌でした omo e ba ko n na ni suteki de shi ta いつか话そう 出会えた喜び i tsu ka hana so u de a e ta yoroko bi 淡い爱しさ 知らずにいた awa i ito shi sa shi ra zu ni i ta 风に揺らいで kaze ni yu ra i de ひらり舞い散る hi ra ri ma i chi ru 君の肩ごしに红一叶 kimi no kata go shi ni aka hito ha ただ寄り添えば ta da yo ri so e ba わかりあえると wa ka ri a e ru to 悲しみは空に消えるだけ kana shi mi wa sora ni ki e ru da ke 穏やかに迫りくる oda ya ka ni sema ri ku ru 季节は胧げ 诱いし火影 ki setu wa oboro ge saso i shi ho kage 踬いて迷いながら tsumazu i te mayo i na ga ra 进んで逝くのも悪くないよ susu n de yu ku no mo waru ku na i yo 今を漂い 愿いよ届けと ima wo tadayo i nega i wo todo ke do 绝えた祈りを 重ねるだけ ta e ta i no ri wo kasa ne ru da ke 忘れられない 思い出がある wasu re ra re na i omo i de ga a ru 君の肩ごし 桜红叶 kimi no kata go shi sakura momi ji 强く儚く 世界を埋めて tsuyo ku hakana ku se kai wo uzu me te この爱を 永久に 捧ぐ ko no ai wo towa ni sasa gu 风に揺れて ひらり舞い散れ kaze ni yu ra i de hi ra ri ma i chi re 今宵闇夜を 红く染めて ko yoi yami yo wo aka ku so me te ただ寄り添って 抱かれていたい ta da yo ri so tte ida ka re te i ta i 悲しみが 空に 消えるまで kana shi mi ga so ra ni ki e ru ma de
【**国歌】求**国歌歌词,中文日文都需要.
**语 君が代は 千代に八千代に 细石の ?iとなりて 苔の生すまで 音译 kimi ga yo wa chiyo ni yachiyo ni sazareishi no iwao to narite koke no musu made 现代汉语翻译 我皇御统传千代 一直传到八千代 直到卵石变岩石 直到岩石长青苔 香港日治时期官方版本(文言文) 皇祚连绵兮久长 万世不变兮悠长 小石凝结成?r兮 更?r生绿苔之祥 君之代是**国歌。
明治时期定为国歌,战后由于盟**宣布战前**府公告全部失效,所以失去法律依据,成为传统上的国歌。
1999年**通过《国旗及国歌之有关法律》(简称《国旗国歌法》),“君之代”重新正式成为**国官方国歌。
出处《古今和歌集》,以「我が君は」(wa ga kimi wa,“我的君主”)为首句。
其后在《和汉朗咏集》中出现现代版本。
“君”的本来的意义是“你”,在国歌中指天皇。
最早****与**社会**,以及韩国与**都将《君之代》视为****国主义的象征;而且反对者也将君之代视为君王崇拜的象征之一,但是在同为君主立宪制的英国也将《天佑女王》作为国歌。
**感动歌词
星之所在 我睁眼醒来 爱的你不在 只留给我心中的一片空白 心中的所爱 我一生的期待 没有你我低声地轻叹 走过的浪漫 无尽的牵绊 我憧憬着我们美好的未来 静静躺着的照片失去了色彩 我在睡梦中祈祷你归来 星之所在心与心的对白 久久不能释怀你的爱 心中的悲哀 泪水淌下来 愿星空带去我对你的呼唤 没你的日子充满些许的无奈 却又反复着被你拥抱的姿态 时光很奇怪 爱过又分开 我正努力去尝试过得习惯 夜晚传来了口琴吹奏的天籁 寄托着你最温暖的关怀 星之所在心与心的等待 久久凝望星空的色彩 脆弱的存在 无限的感慨 对过往岁月我不停地缅怀 没有任何人能真正诠释真爱 我对你的爱犹如云朵的洁白 你呼吸似海 冰冷而深蓝 沉浸着我空洞凄美的期盼 窗前你送的玫瑰热烈地盛开 无法忘怀你在我心中的存在 孤独的地带 无情地徘徊 如今的生活早已恢复平淡 永远的至爱曾经短暂地离开 对你的思念化作飘落的花瓣 星光在闪烁 流星雨滑过夜空 而我的眼泪早已汇聚成大海 只凝视着你 我只凝视着你 自从我们相遇的那天 无论现在还是永远 除了你在我身边我什么都不要 梦的 High Tension 我希望得到的 是一个温暖的冬日 我的视线窘迫的垂下 Special Drivin' Date 因为喜欢你 所以我不再化妆 带着呼叫器让你随时找到我 一眼就能认出你的车 甚至开始喜欢足球 几乎迷失了自己 但是我的余生一定会追随着你 爱的 High Tension 为了你的缘故 我开始改变自己 我粗鲁的语言变得礼貌 因为你的目光 我不再打电话闲聊 也拒绝所有的追求 我的头发和衣服不引人注意 就连最拿手的厨艺也一样 但我决定参加聚会 看看那些做得好的女孩 我只凝视着你 就像过去一样----没有笑声 有点苦----Spicy your Mama 我为你沏茶 小心 High Tension 我爱你 在天堂和地狱的入口 我改变了想法 在我梦中 保留在内心深处 就像你知道的那样 我为你疯狂 我只凝视着你 现在没有别人 像一个镇静的方向活下去 你的女人----正在努力尝试 爱的力量 我只凝视着你 在我们俩的房间孤独的等待 你的笑容就像玫瑰色的锁链 来吧 看到梦想 没有梦的女孩 Oh...... 逆蝶 总有一天会趋向阳光 倒挂的蝴蝶 与你一起剪纸 镜子之中 上课时的走廊 响起的足音 不绝于耳的雨声 如影随形 原原本本所感觉到的 样子很耀眼 可以开出芬芳的花 亦可结出有毒的果 今天也是雨天 那个人此刻也 想与天空化为一体 在这疯狂的日子里 一些渴望 个人的愿望 我们将置于何处 在这疯狂的日子里 你给了我生活 唯一的愿望 我们能守护到何种程度 在这疯狂的日子里 一些渴望 个人的形体 我们将置于何处 在这疯狂的日子里 你给了我生活 各式各样的形态 我们能守护到何种程度 水果篮子 我非常高兴,当你对我笑时 那笑容能融化一切 虽然距离春天还很远,种子还在冰冷的土地里 等待着发芽的那一瞬间 即使今天过得并不开心 即使还残留着昨天的伤痕 我还是相信,你会敞开心扉 虽然无法重新来过 但是我可以改变 Let's stay together 永远 只为我微笑,用指尖触碰我 用你无境的愿望 想过得优雅一些,这样我们就不再后悔 让我们跨越叹息的海洋 即使今天充满痛苦 总有一天,它会成为温馨的回忆 只要我们的心被感动 我明白生存在这的意义 也了解诞生于世的快乐 Let's stay together 永远 即使今天充满痛苦 总有一天,它会成为温馨的回忆 只要我们的心被感动 我明白生存在这的意义 也了解诞生于世的快乐 Let's stay together 永远
帮我翻译一下**歌歌词
梦の続き 追(お)いかけていたはずなのに曲(ま)がりくねった 细(ほそ)い道 人につまずくあの顷にみたいにって 戻(もど)りたい訳(わけ)じゃないのなくしてきた空を 探してるわかってくれますように犠牲(ぎせい)になったような 悲しい颜はやめてよ罪(つみ)の最后は涙じゃないよずっと苦しく背负(せお)ってくんだ出口(でぐち)见えない感情迷路(めいろ)に谁を待ってるの白いノートに缀(つづ)ったようにもっと素直に吐(は)き出(だ)したいよ何から 逃(のが)れたいんだ……现実ってやつか?叶えるために 生きてるんだって忘れちゃいそうな 夜の真(ま)ん中无难(ぶなん)になんて やってられないから……帰る场所もないのこの想いを 消してしまうにはまだ人生长いでしょ (I'm on the way)懐(なつ)かしくなるこんな痛みも歓迎(かんげい)じゃん谢(あやま)らなくちゃいけないよね ああ ごめんねうまく言えなくて 心配かけたままだったねあの日抱(かか)えた全部 明日抱(かか)える全部顺番(じゅんばん)つけたりはしないからわかってくれますようにそっと目を闭じたんだ 见たくないものまで见えんだもんいらない噂(うわさ)にちょっと初めて闻く発言(へつげん)どっち向かい合ったら友达だって 嘘はやめてね深(ふか)いハートが苛立(いらだ)つように体(からだ)ん中燃(も)えているんだ本当は期待してんの……现実ってやつか?叶えるために 生きてるんだって叫(さけ)びたくなるよ 闻こえていますか?无难(ぶなん)になんて やってられないから……帰る场所もないの优しさには いつも感谢してるだから强くなりたい (I'm on the way)进(すす)むために敌(てき)も味方(みかた)も歓迎(かんげい)じゃんどうやって次(つぎ)のドア开(あ)けるんだっけ 考えてるもう引(ひ)き返(かえ)せない物语(ものがたり)始まってるんだ目を覚ませ 目を覚ませこの想いを 消してしまうにはまだ人生长いでしょやり残(のこ)してること やり直してみたいからもう一度行こうか叶えるために 生きてるんだって叫(さけ)びたくなるよ 闻こえていますか无难(ぶなん)になんて やってられないから……帰る场所もないの优しさには いつも感谢してるだから强くなりたい (I'm on the way)懐(なつ)かしくなるこんな痛みも歓迎(かんげい)じゃん-----翻译:----------------------------为了梦想的继续而追逐窄而曲折的道路 令人跌跌撞撞并不是想要回到过去 而是想要看到仍在找寻著的那片丢失的天空想要得到理解但也不要因为做出了牺牲 而摆出悲伤的表情犯错的最后留下的不是泪水而是永远痛苦的背负这一切在看不见出口的感情迷途是在等著谁吗?白色笔记本记下的事情想更直率的说出声来想要从什麽中逃走……是现实中的什麽吗?为了那个梦想而生存著却似乎在午夜被遗忘不想和别人一样……但无路可退这份感情就要消失但人生还是很长的吧? (I'm on the way)学著去怀念就算是这样的痛也会笑著迎接吧必须要道歉的 啊 对不起虽然没能好好的说 但仍会在意的啊背负了那天的一切 也会接受明天的一切但总是事与愿违想要得到理解於是悄悄地闭上眼睛 但仍看到不想见到的东西对於传言不知怎样面对第一次是在哪里听到的呢面对朋友是无法说谎的啊内心烦躁到身体像在燃烧一样真的在期待……现实中的什麽吗?为了那个梦想而生存著想要大声呼喊 但能被听到吗?不想和别人一样……但无路可退对你的温柔一直心存感激所以想要变强只要是为了前进无论是面对谁都会笑著迎接考虑著下次要如何打开那扇门已经无法再回到最初了醒醒吧 醒醒吧这份感情就要消失但人生还是很长的吧?没能完成的事情 想要再次尝试去做再一次出发吧为了那个梦想而生存著想要大声呼喊 但能被听到吗?不想和别人一样……但无路可退对你的温柔一直心存感激所以想要变强学著去怀念就算是这样的痛也会笑著迎接吧 我很喜欢YUI的这首歌!